2006/10/04

シンサン


タイ人の会長は中華系で漢字が読めるので時々気になる漢字を聞きにきます。
「日本の新しい首相の名前はアベさんだろう?」
「はい、そうです。」
「ファーストネームは『晋三』と書くのだろう?」
「その通りです。お上手ですね。」
「読み方は『シンサン』だろう?」
「『サン』ではなく『ゾウ』、『シンゾウ』ですね」
「えっ?タイのメディアでは『シンサン』と言っているぞ』
・・・恐らくどこかの新聞か何かが間違って報道してるのかと。中華系民族の多いタイならではの間違いだなぁと思いました。彼の世代は中国語を話せる人が多いのですが、彼の子供の世代は英語や日本語を学んだ世代。そのまた子供には将来を見据えて中国語を勉強させてる家が多いとか。お爺ちゃん、お婆ちゃんと孫が中国語で会話をする光景がみられるそうです。

0 件のコメント: