日本の都会暮らし
タイの田舎→タイの都会→マレーシアの田舎を経て→日本へ戻ってからのできごと
2008/09/03
カリー・ポーク・ミー(麺)
と注文したら出てきたクレイポット・ミー。鍋焼き麺かな。
ラクサというカレーヌードルが美味しいと聞いて行ったお店で売り切れと言われ、じゃあ何がある?と聞いて勧められたのがこれ。頭もお腹もすっかりカレーモードだったので「クレイ・ポット」が「カリー・ポーク」に聞こえたんだなぁ。一応「チキンライスはナシ・アヤム(ご飯・鶏)だからカリー・ポークで語順も合ってる」って頭の中では確認したんだけどなぁ。でも美味しかったので良し。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿